Kommentar zu Könige II 23:24
וְגַ֣ם אֶת־הָאֹב֣וֹת וְאֶת־הַ֠יִּדְּעֹנִים וְאֶת־הַתְּרָפִ֨ים וְאֶת־הַגִּלֻּלִ֜ים וְאֵ֣ת כָּל־הַשִּׁקֻּצִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִרְאוּ֙ בְּאֶ֤רֶץ יְהוּדָה֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּעֵ֖ר יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ לְ֠מַעַן הָקִ֞ים אֶת־דִּבְרֵ֤י הַתּוֹרָה֙ הַכְּתֻבִ֣ים עַל־הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר מָצָ֛א חִלְקִיָּ֥הוּ הַכֹּהֵ֖ן בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Darüber hinaus hat Josia diejenigen, die von einem Geist oder einem vertrauten Geist erraten wurden, und die Teraphim und die Götzenbilder und all die abscheulichen Dinge, die im Land Juda und in Jerusalem ausspioniert wurden, weggelegt, damit er die Worte des Gesetz, das in dem Buch geschrieben wurde, das Hilkiah, der Priester, im Haus des HERRN gefunden hat.
Rashi on II Kings
The teraphim. Images20In I Shmuel 19:16, Rashi described teraphim as being made in the likeness of a human figure. that speak through sorcery, and the one who make them must determine a certain time in the year, and a certain year that is appropriate for this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy